ホーム > スタッフブログ

募集要項

2017年8月31日(木)14:53Eri先生のドイツ・ドイツ語情報局【ドイツ人の休暇】

今日でコラムも20回目を迎えました。いつも沢山の方々に読んで頂き嬉しく思います。

今日のテーマはドイツ人の休日、休暇の過ごし方です。ドイツ人は休みをとても大事にするという事で日本でも知られているのですが、では一体どういう風に休暇を過ごしているのでしょうか?

平日はそこまで混雑していない街も、土曜日は人で街が溢れます。ショッピングをしたり、街で友達と待ち合わせてお茶したり、実はレストランも土曜日が一番混んでいます。土曜日の夜はすぐ予約で一杯になるので、予約を断らなければいけない状況が続いていました。若者達も居酒屋やクラブに出かけたり、夜も街は凄く賑やかです。

土曜日と比較して日曜日は街の中も静かで、お店も閉まっています。レストランやインビス(ドイツ語でいう軽食屋さん)は勿論営業していますが、金曜や土曜日ほど人が入りません。

日曜日は家族と一緒にゆっくり食事をしたり、湖で日光浴したり、バーベキューをしたりなど自然の中でゆったり時間を過ごすのが好きな方が多いです。

ドイツ人は旅に出る事がとても好きで、統計では2012年までずっと旅行者数はドイツ人が世界一位でした。(それ以降は中国に抜かれてしまいましたが・・・・。)

旅行の仕方も海外、国外旅行、短期から1ヶ月の長期旅行など様々です。ドイツ人に一番の人気スポットはスペインとイタリアです。ここ最近ではクロアチア人気も上昇しています。

ドイツ国内ではスキーが滑れる山が沢山あるためバイエルンが一番好かれていて、またメークレンブルグに海があるため足を運ぶ方も多いようです。

ここからは私が経験したドイツ人の旅行好きを語ります。

18歳で高卒認定資格(ABITUR)を取得したドイツ人の多くは、大学に入学する前に世界に旅に出ます。ニュージーランド、オーストラリアがとても好まれていて、一年間滞在される方が多いです。そこでいわゆるバイトをみつけ、働きながら旅行したりしてやり繰りされています。この高卒認定資格を取得されている方々は英語を流暢に話せるので現地に行っても言葉で苦労はされないみたいです。

ドイツ人は本を読んで知識を身に付けるという事も大事にしますが、自然界から体験して肌で触れて学ぶという事をとても大事にしています。

旅をすると語学が上達するだけではなく、様々な文化と触れ合い知り合い、視野も広くなりますよね。お金では買えない喜び、また悲しみ、そして経験が沢山得られます。

また他の文化に順応する事によって物事を客観的に観る力、そして自己分析をするようにもなってきますよね。

旅に出たくなってきましたね。笑

では、Gute Reise!  (良い旅を!)

 

IMG_2896

■筆者:Eri

 中学卒業後、単身渡独。
 持ち前のプロ精神と負けず嫌いで生徒さんを
 引っ張る頼れる講師。
 強い意志を持つ反面で親しみやすい明るさも
 併せ持っています。

 

 

 


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
≪??当校でドイツ語を学んでみませんか??≫
■ドイツ語ページ:http://www.fij.tokyo/course/german.php
■資料請求:http://www.fij.tokyo/contact/index.php
■体験レッスンお申込み:http://www.fij.tokyo/free_trial/
■お電話:03-5840-7434
■email:gogaku@fij.tokyo
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

2017年8月17日(木)18:24Eri先生のドイツ・ドイツ語情報局【宗教について】

皆様いかがお過ごしでしょうか?

コラムも残すこと後5回となってきました。

あと5回でまだドイツの色々な豆知識をお伝えできればと思います。

 今回のテーマはドイツの宗教、永遠のテーマですね。さてドイツでは一体どのような宗教が信仰されているのでしょうか?

 

ドイツ人の半分以上は教会のメンバーで約28%がカトリック信仰、そしてまた28%がプロテスタント信仰です。ドイツの南西はたいていカトリックで形成されていて、(バイエルンそしてバーデン・ヴュルテンベルグ州はカトリックの教義の中心であり)中央部、そして北部はどちらかというとプロテスタントで形成されています。東部は当時のDDR(ドイツ民主共和国)共産主義が宗教を弾圧したため、今日そこに住んでいるたいていの人々は無宗教です。この様に、ドイツ人は実はポーランド人、イラン人またはイタリア人と比較した時彼らよりも信心深くありません。

 

宗教の役割は年々少なくなっていて、沢山の人々が教会から退会しているのが現状です。
田舎に住む人々は都会に住む人々に比べて比較的宗教的で、宗教的習慣は都会より田舎地域で大事にされています。例えば日曜日はキリストの為の休日ですので、小さな村では隣人が洗濯物を干す、または洗車するといった「日曜日のお仕事」は好まれないのです。
そして、またそのような小さな村でお客様としてお食事に招待された時、食事前に皆でお祈りするという傾向もまだ見られます。

 国家が宗教を決め、宗教を自由に選択できなくなり宗教戦争(例えば17世紀に起こった30年戦争)が最終的に起こったという、悪い経験を以前したため、政治と宗教はドイツでは分離されています。
教会は今日もはや政治をとらず、司牧と社会福祉の仕事を引き受けています。
教会は教会のメンバーに所属している労働者から一人ずつ月30ユーロの教会税を取り財政的に援助されています。

 

ドイツでは他にも、約500万人のイスラム信者、ユダヤ教徒そして仏教徒、シーク教徒が存在します。

 

 

IMG_2896

 

■筆者:Eri

 中学卒業後、単身渡独。
 持ち前のプロ精神と負けず嫌いで生徒さんを
 引っ張る頼れる講師。
 強い意志を持つ反面で親しみやすい明るさも
 併せ持っています。

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
≪??当校でドイツ語を学んでみませんか??≫
■ドイツ語ページ:http://www.fij.tokyo/course/german.php
■資料請求:http://www.fij.tokyo/contact/index.php
■体験レッスンお申込み:http://www.fij.tokyo/free_trial/
■お電話:03-5840-7434
■email:gogaku@fij.tokyo
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

2017年7月19日(水)17:16Eri先生のドイツ・ドイツ語情報局【ドイツでのチップ】

暑中お見舞い申し上げます。

 

日本がこんな暑い中、ドイツはなんと11度を記録しております。笑
寒いですね。

 話が変わりますが、ドイツで大学時代、日本人学生をサポートするチューターというお仕事をさせて頂いてた時に 「レストランやカフェでどのぐらいチップを渡せばいいの?」とよく質問されました。当時、ウエイトレスとして6年働いていた経験があったので、チップの大事さをよく覚えています。まず、カフェやレストランで働いている人々はチップが収入の大きな一部です。また、仕事ぶりを評価する一つの重要な指標であり、文化ともいえるのです。愛想が良く、対応が速く食事も美味しかった場合は「美味しかった。」の言葉だけではなく、きちんとチップで評価してあげなければいけません。逆に言うと、愛想が悪くて食事や飲み物も酷かった場合は、チップをあげなくても良いのです。

 

基本的にチップの額は、自分で決めて良いのですが大体以下の通りです。

 

【カフェでの飲食】

 1.コーヒー 定価 2,20 の場合 -> 2,50 (30セント チップ)

 2.コーヒー 定価 2,20 + ケーキ 3,50 -> 定価5,70 -> 6,50 (80セント チップ)

 

【レストランの場合】

カクテル 定価 5,00 + サラダ 5,50-> 定価10,50->11,50 (1ユーロ チップ)

 

この様に定価が大きくなるにつれてあげるチップも通常増えていきます。
大体7%-10%の間を意識してあげるといいでしょう。

 チップは一体誰が貰えるのでしょうか?お財布を持ち歩いてるウエイトレスが大抵貰えるのですが、その内の半分を私達はキッチンとバーテンダーで分けていました。

 

ですから、観光客ばかりを担当して、全くチップが来なかった日なんて彼らに申し訳ない気持ちでいっぱいでしたし、逆に良い接客が出来てそれをチップで評価された時、バーテンダーもキッチンで働いてる方々も喜んで下さいました。犬が来たらすぐにキッチンに駆け込み犬の水を用意し、誰かがナイフやフォークを落としたら、声をかけられる前に自分で気づいて持っていく、お客様の好まれるテンポに合わせて注文をとる、会話を遮らない様にうまく接客する。忙しい中、声を掛けられたらお客様の気分を害さない様に上手い一言でかわし余裕をみせる。この一つ一つがチップで評価されるので、沢山貰えた時、仕事もっと頑張ろうと思う!励みになっていました。かなりハードでしたが、今の自分のお仕事に大変役立っています。

皆さんもドイツでウエイトレスしてみませんか?

 

 あっ、因みにレストランやカフェでお支払いする時1セントや10セント等の小さい小銭は失礼に値するので50セントから払う様にしてあげて下さいね!

 

IMG_1028

 

 

 

 

 

 

※私が働いていたメキシカンレストランの料理

 

 

 

 

 

IMG_2896

 

■筆者:Eri

 中学卒業後、単身渡独。
 持ち前のプロ精神と負けず嫌いで生徒さんを
 引っ張る頼れる講師。
 強い意志を持つ反面で親しみやすい明るさも
 併せ持っています。

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
≪??当校でドイツ語を学んでみませんか??≫
■ドイツ語ページ:http://www.fij.tokyo/course/german.php
■資料請求:http://www.fij.tokyo/contact/index.php
■体験レッスンお申込み:http://www.fij.tokyo/free_trial/
■お電話:03-5840-7434
■email:gogaku@fij.tokyo
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 

 

 

2017年6月28日(水)18:12Eri先生のドイツ・ドイツ語情報局【検定必須!慣用句の覚え方】

皆様、如何お過ごしでしょうか?

6月25日日曜日はドイツ語検定が開催されましたね。

受験された方、出来はどうでしたか??

試験に向けて暗記しなければいけない事が沢山あて皆さん苦労されたかと思います。

今回はそんな方々のお手伝いが少し出来ると思います。

6月に開催されるドイツ語検定は5級から2級まで、12月のドイツ語検定は5級から1級まで受けられます。

 

今回は準一級、もしくは一級受験者に必須の慣用句の覚え方を少し伝授していきます!

 

慣用句は食物、動物、植物をテーマとしたものなど色々とありますが、なぜ、「酔っ払っている」に猿が使われ、「頭がいかれている」に鳥が使われるのか頑張って暗記する間に様々な疑問を抱かれると思います。

実は、というか勿論!一つ一つの慣用句には歴史的背景が隠されてるんですね!

いくつかの慣用句は言語学的にもまだ解明されていませんが、この歴史的背景が分かると印象付けられて面白く覚えられると思います。

今日は数ある慣用句のうちの5つをご紹介いたします。

 

 

1.(ごちゃごちゃになっている)wie Kraut und Rueben durcheinander liegen(直訳:キャベツと人参がちらかって横たわっている。)

 

キャベツと人参は頻繁に一緒に栽培されていて、スープに入れられていたことからKraut und Ruebenがここで用いられています。

 

 

2.(いやなことをやむなくする)in den sauren Apfel beissen (直訳:酸っぱいりんごにかぶりつく)

 

この言い回しはマーテイン・ルーターで初めて発見されましたが、何にも食べ物がないときに、酸っぱいリンゴを食べなければならないという概念から生まれたと言われています。

 

3.(最初と最後、肝心かなめ、終始一貫)das A und O sein (直訳:AとOである。)

 

なんでA und Z Seinじゃないの?と生徒様たちによく聞かれますが、これはギリシャ語の始めと終わりのアルファベットなんです!

 

4.(女房の尻に敷かれている)unter dem Pantoffel stehen (直訳:スリッパの下に立っている。)

 

スリッパは昔女性だけが履いていました。女性たちがスリッパで男性を殴る、脅すことが出来ることからこの様な言い回しがあると言われています。

 

5.(巧みに話を聞き出す)jm die Wuermer aus der Nase ziehen(直訳:寄生虫を鼻から引き出す。)

 

中世時代、沢山の人々が自分の頭の中にいる寄生虫が病気の原因だと思っていました。

医者を名乗った詐欺師が年の市の偽儀式で病気の市民に対してこの行為をおこなってお金を稼いでいた事からこの言い回しが出てきたと言われています。

 如何でしょうか?まだまだ慣用句たくさんあります。

言語はその国の歴史文化から本当にうまれているなあって感じですよね。

 また再来週もお会い出来ることを楽しみにしております!

 

 

IMG_2896

 ■筆者:Eri

 中学卒業後、単身渡独。
 持ち前のプロ精神と負けず嫌いで生徒さんを
 引っ張る頼れる講師。
 強い意志を持つ反面で親しみやすい明るさも
 併せ持っています。

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
≪??当校でドイツ語を学んでみませんか??≫
■ドイツ語ページ:http://www.fij.tokyo/course/german.php
■資料請求:http://www.fij.tokyo/contact/index.php
■体験レッスンお申込み:http://www.fij.tokyo/free_trial/
■お電話:03-5840-7434
■email:gogaku@fij.tokyo
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 

 

 

 

 

2017年6月9日(金)15:06「What do you drink? Bourbon?」

本日は英語の時制の面白さに関して少々。

現在読んでいる「心にとどく英語 マークピーターセン著(岩波書店)」に面白い記述がありましたので紹介します。

「What do you drink? Bourbon?」

皆さん。これをどのように翻訳しますか?
そりゃ、「何飲む?バーボン?」でしょ。普通のことです。
でも、本日は時制の面白さに関して、お話しすると宣言しました。答えは単純ではありません。
上の例文は実は、非常に有名な「卒業」という映画のワンシーンを例にとったものなのですが、ミセス・ロビンソンという中年女性が優等生ベンという青年を誘惑するシーンにてミセスから発された言葉です。
(ミセスはベンの両親の親友。彼にとっては昔からのおばさん・・・。)
あるパーティの帰り、ミセスはベンに自宅まで送ってもらうのですが、その際「一人で部屋に入るのが怖い」などと理由をつけて結局、彼をホームバーに連れて行き、例の言葉を発するのです。

「What do you drink? Bourbon?」

どうでしょう?事の背景がわかって、翻訳が変わりましたか?
やっぱり「何飲む?バーボン?」しか思い浮かばない!でも、それでは
「What will you have? Bourbon?」などの方が自然なのではないでしょうか?

では正解を。これは時制が「単純現在」であり、「習慣的行動」を表すため
「いつも何飲んでるの?」
になるのです。しかも、この言葉は次のような行間を含んでいます。「あなたはもう子供じゃないんだから、当然自分の決まった飲み物があるんでしょう?」
う~ん。中学校一年で習うだろう、単純な文章がこんな奥行きをもっているとは!
英語の時制って深いですね。こういう行間にものを含ませた表現が出来るようなりたいものですね。

2017年6月6日(火)19:36【ご存知ですか?海外子女教育振興財団(JOES)】

今日は海外で生活する事になるご家族、特にお子様をサポートする団体をご紹介します。

海外へのご赴任が決まった方の間では、ご存知の方が多いかと思いますが、ここでは、日本のテキストの無料配布から、出国前・滞在中・帰国後のすべての段階での特にお子様の教育に関して決め細やかにサポートしています。
何かと心配事の多いご赴任者ご家族には力強いパートナーとなってくれるでしょう!

下記、webサイトをご覧頂ければ色々な情報を見る事ができますが、更に色々な情報を知りたい方は、彼らが月間で発行している「海外子女教育」という雑誌を読むとよいでしょう。活きた現地学校情報が溢れており、私のような海外赴任には縁がない人間にも、著名人が執筆したコラムは読み応えがありますし、帰国子女の海外での奮闘記などは涙を誘うものがあります。「読み物」として普通に面白いです。
海外赴任があるかも??という方は是非事前に手に入れて読んでおくと良いかもしれませんね。

■webサイト
http://www.joes.or.jp/

■機関紙「海外子女教育」
http://juko.joes.or.jp/shop/g/g1100100/

2017年6月2日(金)18:57Eri先生のドイツ・ドイツ語情報局【ドイツのビール】

Wir haben wieder Sommer!!!

また夏がやって来ましたね‼︎

このぐらいの温度で止まって頂ければ過ごしやすいのですが、まだまだ暑くなるでしょうね。笑

 

夏と言えばビールの季節ですが皆様はどんなビールがお好きですか?

 ドイツと言えばビールですが美味しいだけではなく色々な種類のビールが飲めるのもドイツビールの特徴です。

例えば、車で街に繰り出して来た友達はコーラビールやバナナヴァイツェンを一杯だけ飲んでいました。(車で帰宅するからです。)

これはその名の通りコーラ半分、バナナジュース半分で割ったビールです。笑

 美味しいの?と思われる方、最近では日本のスーパーにラードラーRadlerというビールを見かけられる様になりました!

是非、試しに飲んでみて下さい。

こちらは半分レモネード(スプライトでも割れます。)半分ビールです。

すぐ酔わないですし、暑い夏にスッキリされたい方にお勧め致します!

作り方は簡単ですので自分でもご自宅で作ってみて下さい。

 

基本的にドイツ人はビールをキンキンに冷やさず常温で飲まれる方が多いのも特徴です。

因みに中世時代ドイツではビールは栄養物としてみなされ盛んに飲まれていました。(水の代わりに飲まれていた。)それ故、ドイツ人はアルコールに強いのではないかという説も浮上しています。

 また1516年には”ビール純粋令”という大麦・ホップ・水以外は使用してはならない事を決定し、品質維持向上を国を挙げて行っている事もドイツビールの美味しさの秘密なのでしょう。

 もうこうなれば現地に行って沢山の種類のビールを試してみるのが1番ですね!

 

美味しい美味しいと言いましたが私自身はビールが大の苦手です。ラードラーを頑張って飲めるぐらいです。。けど、ビールの歴史は大好きです!ビールの歴史は紀元前までさかのぼる事ができます。面白いですね!

 

では、また再来週お楽しみに!

 

 

IMG_0855 IMG_0857

 

 

 

 

 

 

 

 

IMG_2896

 

■筆者:Eri

 中学卒業後、単身渡独。
 持ち前のプロ精神と負けず嫌いで生徒さんを
 引っ張る頼れる講師。
 強い意志を持つ反面で親しみやすい明るさも
 併せ持っています。

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
≪??当校でドイツ語を学んでみませんか??≫
■ドイツ語ページ:http://www.fij.tokyo/course/german.php
■資料請求:http://www.fij.tokyo/contact/index.php
■体験レッスンお申込み:http://www.fij.tokyo/free_trial/
■お電話:03-5840-7434
■email:gogaku@fij.tokyo
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

2017年5月27日(土)17:27「うみのむこうは?」 好奇心が語学学習の原点

こんにちは。スタッフの石川です。

今日は土曜日ですので、ちょっとのんびりした話題を。
私事なのですが、2歳半になる息子がおりまして、彼は絵本が大好きです。
そんな彼のお気に入りの一冊に「うみのむこうは」という絵本があるのですが、大人も読みながら海の向こう側に思いを馳せる事ができるような、想像力を掻き立てる絵本です。

例えば
「海の向こうはずっと海。どこまで行っても海かしら?」
「海の向こうは町かしら?高いビルがある町かしら?」
「小さい家もあるね。きっと子供も住んでるね。」
など。ほぼ同じ構図の絵なのですが、女の子が想像している姿が続きます。
そして、最後に
「海の向こうでもこちらを見てるかな?わたしがあちらを見ているように」
で終わります。海の向こうに広がる、女の子が想像する動物や町に息子は夢中になるのですが、ただ一箇所だけ、息子が逃げ出すところがあります。それは

「うみのむこうは何かしら?怖い動物やお化けがいるかもね。」

というページ。そのお化けや動物が本当に結構怖い・・・。
それがトラウマになり、絵本そのものを嫌いになってもおかしくないのですが、数分経つと再びこの本を持って「これ読んで!」と戻ってきます。
この息子のリアクション。滑稽なのですが、身に覚えがあるような???なんだろう?

思い当たりました。海外に興味を持ち出した、大学生時代。個人旅行に出たり留学したりの、あの頃の自分です。好奇心、恐怖心が同居したあのなんとも言えない気持ち。
当時は2009年の同時多発テロなどもあり、散々不安になりましたが結局「うみのむこうになにがあるかな?」の好奇心が勝ちました。
きっと外国語を学ばれる皆様も同じ思いで学び始めた方が多いのではないでしょうか?
絵本ですので、参考図書にはなりませんがお時間があればパラパラ見てみたら、そんな昔を思い出して、マンネリになっていた語学学習も(該当する方は)情熱が戻ってくるかもしれません!!

※「うみのむこうは」五味太郎作
https://www.amazon.co.jp/%E3%81%86%E3%81%BF%E3…/…/4871100359

2017年5月25日(木)12:40憂・韓国語

こんにちは。スタッフの石川です。

僕の趣味は、NHKのテレビ語学講座を観る事です。
まったく触れた事のない言語も合わせて観ています。
視聴者が言語や、文化を好きになってもらうための創意・工夫に溢れていて楽しいし、難しい文法事項を如何に楽しく伝えるか!真面目そうな教授陣が体を張って面白くしようとしている姿に哀愁すら感じます。また、文化や観光と絡めて伝えるのが上手いですね。
昨日は韓国語がやっていました。しかし・・・。
あまりブログでネガティブな事を話したくないのですが、韓国語だけは他の講座とはあまり良くない意味で一線を画している気がしています。
届けようとしている視聴者が韓流好きの方に絞られていて、そのニーズにばっちり応えようとしている事を感じるのです。そのせいか他の言語に比べるとちょっとレベルが低く感じます。番組のクオリティレベルではなく、取り組んでいる語学のレベルです。例えば、代表的な3つの代名詞の頭1文字を上から読んで「い・く・ぞ」と覚えよう等・・・。他の言語でも、この手の工夫は多くしていて、それぞれ楽しいのですが、このレベルではやっていません。この段階でこういう手段に頼っていては、今後もっと多様に、複雑になった時どうするのだろう?と思っちゃいました。3つくらい普通に覚えましょう!ちょっとライト層に寄り過ぎているのでは?と感じてしまいました。
僕は韓流を否定するつもりはないし、韓流コンテンツが日韓交流を盛り上げているのは間違いない事です。また、それを出発点として更に深いレベルや分野に進んでいかれる方を見ると、やっぱり韓流の役割って大きいなと感じます。
ただ、元韓国語学習者としては、何か淋しい・・・。韓国には、韓流以外にも魅力的な文化がたくさんあります。映画、小説、歴史、スポーツ、などなど。何よりも、韓国語って、日本語との共通項も多く学んでいて楽しい言語ですよ!!
大好きなNHKさんには、文化的な魅力を伝える事もさることながら、純粋に韓国語が持つ魅力・楽しさを伝える役割も捨てずに持っていて欲しい。
このままでは韓国語がただ楽しい方へ、ライトな方へ行き過ぎてしますと思いますし、僕のようなオジサンや若いお兄ちゃんが、近づき難いものがあります。
当校では主力の一つであった韓国語のレッスンが激減しました・・・・。プロではない学生アルバイト中心の学校やカフェレッスンに生徒さんが流れています。当校だけはなく、プロ講師はレッスンの激減にとても悩んでいます。こういう事を言うと、韓国語のレッスンが減った事の愚痴かいな!って言われてしまいそうですが、もちろん、その事は否定しません。(笑)でも、簡単に習得しようとして得た語学力は簡単に消えます。ブームが去ったらさようならです。せっかく盛んになっている日韓交流がそのようなものに終わらないよう、願うばかりです。

ちょっと、堅いことを言い過ぎた気がしてきました。「レッスンは楽しくあるべき」というのが当校のスタンスですので、ご安心くださいね!しっかり学ぶべき事をいかに楽しく学ぶか。先生の腕の見せ所なのです。

2017年5月18日(木)18:39Eri先生のドイツ・ドイツ語情報局【ドイツといえばゲーテ】

皆様ものすごくお久しぶりです。

ゴールデンウイークにドイツに行って参りましたので更新が遅れております。

すみません。

今日はドイツ文学で最も有名なゲーテのお話を少しだけしたいと思います。

ドイツをゲーテ無しでは語れないと言われる方が多いですが、何故でしょうか? 正式名はヨハン・ボルフガング・フォン・ゲーテでドイツの有名作家、古典期の作家、今でいうベストセラーに値します。
彼は法学部出身で、弁護士として働くかたわら、政治家としても従事していました。
また、ゲーテはヴァイマルの公爵と良く関わっていて、構内でも働いていました。
書簡体小説「若きウェルテルの悩み」が特に若者の心にしみ、新しい時代Sturm und Drang=疾風怒濤(18世紀後半にドイツで起こった反合理主義的文学運動)を生み出し、この作品とともにゲーテはドイツ文学の頂点に立ちます。

 この小説は若者達から熱心に読まれ、悲劇主役ウェルテルに同一視したいという思いで彼の服装などを真似る若者たちが続出。更に、小説の中で不幸な恋をし、最終的に自殺してしまう役は当時ドイツの若者の間で自殺者を増やす事になりました。そのため、ライプッイヒでは50年の間「若きウェルテルの悩み」が禁止されます。彼は他にも叙情詩「ファオスト」をとても綺麗なドイツ語で再現された事で有名です。

 ゲーテはドイツにとって一部の文化財で、ドイツの偉大なる詩人だと解釈されています。他にもドイツにはシラー、ハイネウントクライストという素晴らしい作品を生み出した詩人が沢山います。また、カント、ニーチェ、ショーペンハウアー、などの哲学者もドイツの誇りです。ドイツ語という論理的な言語が私はこの様な有名な文学者また哲学者を生み出してきたのではないかと思っております。

皆様はどのドイツ人作家や哲学者がお好きですか?私はドイツ人作家でしたら、ベルトルト・ブレヒト、ゴットホルド・エプラヒム・レッシングが大好きです。

 

IMG_2896

 

■筆者:Eri

 中学卒業後、単身渡独。
 持ち前のプロ精神と負けず嫌いで生徒さんを
 引っ張る頼れる講師。
 強い意志を持つ反面で親しみやすい明るさも
 併せ持っています。

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
≪??当校でドイツ語を学んでみませんか??≫
■ドイツ語ページ:http://www.fij.tokyo/course/german.php
■資料請求:http://www.fij.tokyo/contact/index.php
■体験レッスンお申込み:http://www.fij.tokyo/free_trial/
■お電話:03-5840-7434
■email:gogaku@fij.tokyo
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 

1 2 3 4 5 6 27